來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 作者:中考網(wǎng)編輯 2025-04-27 23:16:42
閱讀下面兩首詩(shī)歌,完成下面小題。
晚春
韓愈
草木知春不久歸,百般紅紫斗芳菲。
楊花榆莢無(wú)才思,惟解漫天作雪飛。
移家別湖上亭
[唐]戎昱
好是春風(fēng)湖上亭,柳條藤蔓系離情。
黃鶯久住渾相識(shí),欲別頻啼四五聲。
27.下列對(duì)兩首詩(shī)的理解與分析,不正確的一項(xiàng)是( )
A.兩首詩(shī)描繪的都是春景。在詩(shī)人們的筆下,草木仿佛都有了情思,成了精靈。
B.樸實(shí)無(wú)華的楊花榆莢也不甘寂寞,像雪花般漫天飛舞,寥寥數(shù)筆,風(fēng)光滿眼。
C.黃鶯頻頻地啼叫,在詩(shī)人戎昱看來(lái),是它在離別之際,向久住的湖上亭告別。
D.韓愈詩(shī)語(yǔ)言輕靈,戎昱詩(shī)風(fēng)格清新。兩首詩(shī)構(gòu)思角度新穎,讀起來(lái)饒有情趣。
【答案】C
【解析】考查對(duì)詩(shī)歌內(nèi)容的理解和辨析。C.“黃鶯頻頻地啼叫,在詩(shī)人戎昱看來(lái),是它在離別之際,向久住的湖上亭告別”有誤,《移家別湖上亭》是唐代詩(shī)人戎昱在搬家時(shí)所作的一首七絕。“黃鶯久住渾相識(shí),欲別頻啼四五聲”,意思是住了這么久了,亭邊柳樹(shù)枝頭的黃鶯,也跟我是老相識(shí)了。在這即將分離的時(shí)刻,別情依依,鳴聲悠悠,動(dòng)人心弦,使人久久難于平靜。本句采用擬人的手法,賦予黃鶯以人的情感,使主客移位,巧妙而含蓄地表達(dá)了詩(shī)人對(duì)湖上亭的依戀之情;故選C。
28.《晚春》中的“斗”字和《移家別湖上亭》的“系”字用得生動(dòng)傳神,請(qǐng)從擬人手法的角度分別加以賞析。
【答案】“斗”形象生動(dòng)地寫出了晚春時(shí)節(jié)花草樹(shù)木競(jìng)相開(kāi)花、爭(zhēng)妍斗艷的美麗景象;“系”字抒寫不忍離去之情,正好切合柳條、藤蔓修長(zhǎng)的特點(diǎn),又寫出柳條藤蔓牽衣拉裾的動(dòng)作,又符合春日和風(fēng)拂拂的情景,表現(xiàn)它們依戀主人不忍主人離去的深情。
【解析】考查詩(shī)歌的煉字。“草木知春不久歸,百般紅紫斗芳菲”,意思是花草樹(shù)木得知春天不久就要離去,都想留住春天的腳步,競(jìng)相吐艷爭(zhēng)芳,霎時(shí)萬(wàn)紫千紅,繁花似錦。一個(gè)“斗”字,將花草樹(shù)木賦予了人的思維,人的情感和人的動(dòng)作行為,使那些花草樹(shù)木有了留春惜時(shí)的生命特征。這一擬人手法的運(yùn)用,極形象地表達(dá)了詩(shī)人珍惜春天和時(shí)光的美好情懷;“好是春風(fēng)湖上亭,柳條藤蔓系離情”,意思是春風(fēng)駘蕩,景色宜人,我來(lái)辭別往日最喜愛(ài)的湖上亭。微風(fēng)中,亭邊柳條、藤蔓輕盈招展,仿佛是伸出無(wú)數(shù)多情的手臂牽扯我的衣襟,不讓我離去。這首詩(shī)作于搬家時(shí),抒寫對(duì)故居一草一木依戀難舍的深厚感情。詩(shī)人采用擬人化的表現(xiàn)手法,創(chuàng)造了這一童話般的意境。詩(shī)中的一切,無(wú)不具有生命,帶有情感。這是因?yàn)槿株艑?duì)湖上亭的一草一木是如此深情,以致在他眼里不只是自己不忍與柳條、藤蔓作別,柳條、藤蔓也像他一樣無(wú)限癡情,難舍難分。一個(gè)“系”準(zhǔn)確表現(xiàn)出柳條、藤蔓輕盈招展的形態(tài)和仿佛是伸出無(wú)數(shù)多情的手臂牽扯我的衣襟不讓我離去的動(dòng)作,符合春日微風(fēng)輕拂的情景,生動(dòng)形象地表現(xiàn)它們對(duì)主人的依戀和不舍之情。
編輯推薦:
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看