來源:網絡資源 2024-11-12 21:13:52
渡荊門送別(李白)
渡遠荊門外,來從楚國游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結海樓。
仍憐故鄉水,萬里送行舟。
【譯文】我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內游覽。高山漸漸隱去平野慢慢舒展開,江水一片仿佛流進廣闊的莽原。波中月影宛如天上飛來的明鏡,空中彩云結成綺麗的海市蜃樓。但我還是更愛戀故鄉滔滔江水,它奔流不息陪伴著我萬里行舟。
【主題】這首五言律詩描寫了詩人從蜀地至荊門沿途所見景物,展現了一幅由高山、大江、原野、明月、彩云構成的雄奇壯麗的畫卷,抒發了詩人對祖國大好河山的贊美之情,表達了詩人對故鄉無限愛戀的真摯情感。
【寫法】“月下飛天鏡,云生結海樓”兩句詩想像大膽、奇特,被人譽為“神來之筆”,
俯視江面,月亮照在江水里,就像天上飛下來一面鏡子,明亮耀眼;仰視天空,云氣簇擁而來,就像海面上結成了一座座樓閣,新奇美妙。尾聯中“送”字用擬人的修辭手法,生動而含蓄地表達了作者對故鄉的依戀之情。
編輯推薦:
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網,2025中考一路陪伴同行!>>點擊查看