來源:網(wǎng)絡(luò)資源 作者:中考網(wǎng)編輯 2017-09-03 21:07:06
初二作文范文:2017開學(xué)第一課“中華驕傲”觀后感
9.1晚上,我和爸爸媽媽一起觀看了中央電視臺綜合頻道(CCTV-1)播出的開學(xué)第一課,今年央視《開學(xué)第一課》的主題是“我的中華驕傲”。內(nèi)容主要是講我們中國的傳統(tǒng)文化,精彩的節(jié)目讓我感受到了傳統(tǒng)文化就在我們的身邊。
公開課教室別致新穎,舞臺被布置成一個(gè)打開的“書卷”造型,兩側(cè)是卷起的書邊。在“書卷”下,是兩排一共32套課桌椅。到時(shí),32名來自各地的小學(xué)生將排排坐好,和臺上的主持人“老師”互動(dòng),非常有趣。在《開學(xué)第一課》中,郎朗攜帶他的兩位高徒亮相。著名鋼琴家郎朗竟和一位來自意大利擁有53根手指的神秘來客一起現(xiàn)場合奏,讓我們目瞪口呆!一位10歲,一位12歲。他們將與來自意大利的機(jī)器人比拼鋼琴彈奏,彈奏曲目是《野蜂飛舞》。這個(gè)意大利機(jī)器人名叫TEO。與人類不同,TEO有53根手指,幾乎覆蓋大半個(gè)鍵盤,所以可以非?焖俚貜椬嗳魏武撉偾。機(jī)器人真厲害,我要好好學(xué)習(xí)科學(xué)文化知識,長大了制造更好的中國機(jī)器人。
96歲“詩譯英法第一人”,講述長達(dá)六十余年翻譯人生96歲的北京大學(xué)教授許淵沖是本次《開學(xué)第一課》最年長的嘉賓。他從事文學(xué)翻譯長達(dá)六十余年,譯作涵蓋中、英、法等語種,被譽(yù)為“詩譯英法唯一人”!对娊(jīng)》、《李白詩選》、《紅與黑》等中外名著都是經(jīng)許淵沖的翻譯后才得以流傳國外或引進(jìn)國內(nèi)的,他還曾榮獲國際翻譯界最高獎(jiǎng)項(xiàng)之一的“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng)。
看了節(jié)目,我的心情久久不能平靜,中華歷史悠久,中國傳統(tǒng)文化博大精深,這是我們每個(gè)中國人的驕傲。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看